日本語訳と英作文

「私は兄に宿題を手伝ってくれるように頼んだ」
→「I asked my brother to help me with my homework.」

①文の要素への分割

「私は兄に宿題を手伝ってくれるように頼んだ」は「私は兄に宿題を手伝ってくれることを頼んだ」なので「文の要素」に分解すると

「私は」「兄に」「宿題を手伝ってくれることを」「頼んだ」

となります。

「頼む」を意味する「ask」は、第4文型(SVOO)をとり、

「私は」・・・・・・主語(S)
「兄に」・・・・・・目的語(O)
「宿題を手伝ってくれることを」・・目的語(O)
「頼んだ」・・・・・述語(V)

となります。

②-①「私は」→「I」

「私は」は「I」で表します。

②-②「頼んだ」→「asked」

「頼んだ」は「頼む」+「過去」なので「asked」で表します。

②-③「兄に」→「my brother」

「兄に」は「私の兄」なので「my brother」で表します。
「my brother」は「ask」の目的語なので前置詞は必要ありません。

②-④「宿題を手伝ってくれることを」→「to help me with my homework」

「宿題を手伝ってくれることを」は「to help me with my homework」で表します。

「〜を手伝う」を意味する「help」は目的語に「人」をとり「第3文型:help 人 with 物」の形となることに注意しましょう。

③まとめ

「文型」:第4文型(SVO)
「S」:I
「V」:asked
「O」:my brother
「O」:to help me with my homework

英作すると

「私は兄に宿題を手伝ってくれるように頼んだ」は「I asked my brother to help me with my homework.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう