日本語訳と英作文

「彼らは彼女の手紙を読んで驚いた」
→「They were surprised to read her letter.」

①文の要素への分割

「彼らは彼女の手紙を読んで驚いた」を「文の要素」に分解すると

「彼らは」「彼女の手紙を読んで」「驚いた」

となります。

②-①「彼らは」→「they」

「彼らは」は「they」で表します。

②-②「驚いた」→「were surprised」

「驚いた」は、「be surprised」であり、「to不定詞」が続くことで「その原因や理由」を表します。
主語が「複数」なので「were surprised」で表します。

②-③「彼女の手紙を読んで」→「to read her letter」

「彼女の手紙を読んで」は「to不定詞」で「〜して」という理由(ここでは驚いた理由)を表します。
「彼女の手紙を読んで」は、「彼女の手紙」が「her letter」、「読んで」が「to read」となります。

③まとめ

英作すると

「彼らは彼女の手紙を読んで驚いた」は「They were surprised to read her letter.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう