日本語訳と英作文
「彼らは彼女の手紙を読んで驚いた」
→「They were surprised to read her letter.」
①文の要素への分割
「彼らは彼女の手紙を読んで驚いた」を「文の要素」に分解すると
「彼らは」「彼女の手紙を読んで」「驚いた」
となります。
②-①「彼らは」→「they」
「彼らは」は「they」で表します。
②-②「驚いた」→「were surprised」
「驚いた」は、「be surprised」であり、「to不定詞」が続くことで「その原因や理由」を表します。
主語が「複数」なので「were surprised」で表します。
②-③「彼女の手紙を読んで」→「to read her letter」
「彼女の手紙を読んで」は「to不定詞」で「〜して」という理由(ここでは驚いた理由)を表します。
「彼女の手紙を読んで」は、「彼女の手紙」が「her letter」、「読んで」が「to read」となります。
③まとめ
英作すると
「彼らは彼女の手紙を読んで驚いた」は「They were surprised to read her letter.」
となります。
文法のページへ英作文のページ(初級)へ英作文のページ(中級)へ無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう