日本語訳と英作文

「彼女は芸術を勉強するためにフランスに行ったのですか?」
→「Did she go to France to study art?」

①文の要素への分割

「彼女は芸術を勉強するためにフランスに行ったのですか?」を「文の要素」に分解すると

「彼女は」「芸術を勉強するために」「フランスに」「行ったのですか?」

となります。

「行く」を意味する「go」は、第1文型(SV)をとり、

「彼女は」・・・・・・・・主語(S)
「芸術を勉強するために」・修飾語(M)
「フランスに」・・・・・・修飾語(M)
「行ったのですか?」・・・述語(V)

となります。

②-①「彼女は」→「she」

「彼女は」は「she」で表します。

②-②「行ったのですか?」→「did ~ go」

「行ったのですか?」は、「行く」+「過去」+「疑問」なので「go」→「went」→「did ~ go」で表します。

②-③「フランスに」→「to French」

「フランスに」は、到達点(行き先)を表すので前置詞「to」を使って「to French」で表します。

②-④「芸術を勉強するために」→「to study art」

「芸術を勉強するために」は「芸術を」+「勉強するために」で構成されています。

「勉強するために」は「勉強するのは今から」なので「to不定詞」を使って「to study」
「芸術」という意味での「art」は不可算名詞であり、「芸術」は「study」の目的語なので、「芸術を」は「art」
となります。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:she
「V」:did ~ go
「M」:to French
「M」:to study art

英作すると

「彼女は芸術を勉強するためにフランスに行ったのですか?」は「Did she go to France to study art?」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう