日本語訳と英作文

「あの星はなんて明るいのでしょう!」
→「How bright that star is!」

①文の要素への分割

「あの星はなんて明るいのでしょう!」を「文の要素」に分解すると

「あの星は」「なんて」「明るい」「のでしょう!」

となります。

「あの星」=「明るい」なので、第2文型(SVC)をとり、

「あの星は」・・・・主語(S)
「なんて」・・・・・修飾語(M)
「明るい」・・・・・補語(C)
「のでしょう!」・・述語(V)

となります。

②-①「あの星は」→「that star」

「あの星は」は「that star」で表します。
「あの」は「that」、「星」は「star」で可算名詞ですが限定詞「that」があるので冠詞は必要ありません。

②-②「のでしょう!」→「is」

「のでしょう!」は、「主語」が「三人称単数」なので「is」で表します。

②-③「なんて」→「how」

「なんて」は「明るい=形容詞」を強調しているため「how」で表します。

②-④「明るい」→「bright」

「明るい」は、「bright」で表します。

③まとめ

「文型」:第2文型(SVC)
「S」:that star
「V」:is
「M」:how
「C」:bright

感嘆文は「強調する言葉」を文頭に持ってくることに注意して英作すると

「あの星はなんて明るいのでしょう!」は「How bright that star is!」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう