日本語訳と英作文

「あの少年達はなんて背が高いのでしょう!」
→「How tall those boys are!」

①文の要素への分割

「あの少年達はなんて背が高いのでしょう!」を「文の要素」に分解すると

「あの少年達は」「なんて」「背が高い」「のでしょう!」

となります。

「少年達」=「背が高い」なので、第2文型(SVC)をとり、

「あの少年達は」・・・主語(S)
「なんて」・・・・・・修飾語(M)
「背が高い」・・・・・補語(C)
「のでしょう!」・・・述語(V)

となります。

②-①「あの少年達は」→「those boys」

「あの少年達は」は「those boys」で表します。
「少年達」は複数なので「boys」となり、「あの」も複数になるので「that」の複数形である「those」を使います。

②-②「のでしょう!」→「are」

「のでしょう!」は、「主語」が「複数」なので「are」で表します。

②-③「なんて」→「how」

「なんて」は「背が高い=形容詞」を強調しているため「how」で表します。

②-④「背が高い」→「tall」

「背が高い」は、「tall」で表します。

③まとめ

「文型」:第2文型(SVC)
「S」:those boys
「V」:are
「M」:how
「C」:tall

感嘆文は「強調する言葉」を文頭に持ってくることに注意して英作すると

「あの少年達はなんて背が高いのでしょう!」は「How tall those boys are!」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう