日本語訳と英作文

「その図書館では静かにしなくてはいけません」
→「You have to be quiet in the library.」

①文の要素への分割

「その図書館では静かにしなくてはいけません」は「あなたはその図書館では静かにしなくてはいけません」なので「文の要素」に分解すると

「あなたは」「その図書館では」「静かに」「しなくてはいけません」

となります。

「あなた」=「静か」なので、第2文型(SVC)をとり、

「あなたは」・・・・・主語(S)
「その図書館では」・・修飾語(M)
「静かに」・・・・・・補語(C)
「しなくてはいけません」・・述語(V)

となります。

②-①「あなたは」→「you」

「あなたは」は「you」で表します。

②-②「しなくてはいけません」→「have to be」

「しなければならない」は、「客観的(義務的)」であれば「have to」、「主観的(強制的)」であれば「must」で表します。
「しなくてはいけません」は「である」+「なければならない:客観的(義務的)」で構成されていると考えると

「である」は「be動詞」
「義務的」なので「be動詞」→「have to be」
となります。

②-③「静かに」→「quiet」

「静かに」は「quiet」で表します。

②-④「その図書館では」→「in the library」

「その図書館では」は「in the library」で表します。
「図書館」は「library」で可算名詞なので冠詞をつけて「the library」、 「〜では」は「〜の中では」という意味なので「in」を使います。

③まとめ

「文型」:第2文型(SVC)
「S」:you
「V」:have to be
「C」:quiet
「M」:in the library

英作すると

「その図書館では静かにしなくてはいけません」は「You have to be quiet in the library.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう