日本語訳と英作文

「私は夏休みについてのレポートを書かなければならなかった」
→「I had to write a report about my summer vacation.」

①品詞への分割

「私は夏休みについてのレポートを書かなければならなかった」を「文の要素」に分解すると

「私は」「夏休みについて」「レポートを」「書かなければならなかった」

となります。

「SはOをVする」という表現なので第3文型(SVO)の形が成り立ち、

「私は」・・・・・・・・主語(S)
「夏休みについて」・・・修飾語(M)
「レポートを」・・・・・目的語(O)
「書かなければならなかった」・述語(V)

となります。

②-①「私は」→「I」

「私は」は主格なので「I」で表します。

②-②「夏休みについて」→「about my summer vacation」

「夏休みについて」は「about my summer vacation」で表します。

②-③「レポートを」→「a report」

「レポートを」は目的語なので「a report」で表します。

②-④「書かなければならなかった」→「had to write」

「書かなければならなかった」は、「書く」+「義務」+「過去」で構成されています。

「書く」は「write」
「義務」なので「write」→「have to write」
「過去」なので「have to write」→「had to write」

となります。

③まとめ

「文型」:第3文型(SVO)
「S」:I
「V」:had to write
「O」:a report
「M」:about my summer vacation

英作すると

「私は夏休みについてのレポートを書かなければならなかった」は「I had to write a report about my summer vacation.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう