日本語訳と英作文

「彼らは朝の7時からずっと働いている」
→「They have been working since seven o'clock in the morning.」

①文の要素への分割

「彼らは朝の7時からずっと働いている」を「文の要素」に分解すると

「彼らは」「朝の7時から」「ずっと働いている」

となります。

「働く」を意味する「work」は、第1文型(SV)をとり、

「彼らは」・・・・・・・主語(S)
「朝の7時から」・・・・修飾語(M)
「ずっと働いている」・・述語(V)

となります。

②-①「彼らは」→「they」

「彼らは」は「they」で表します。

②-②「ずっと働いている」→「have been working」

「ずっと働いている」は「have been working」で表します。
「ずっと働いている」は「過去から現在までの継続」を表し「work」が「動作動詞」であることから「現在完了進行形」を使います。
「ずっと働いている」は「働く」+「現在完了進行形」で構成されています。

「働く」は「work」
「現在完了進行形」なので「work」→「have been working」
「主語」が「複数」なので「have been working」のまま
となります。

②-③「朝の7時から」→「since seven o'clock in the morning」

「朝の7時から」は「since seven o'clock in the morning」で表します。
「朝の」は「in the morning」、「7時から」は「since seven o'clock」を使います。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:they
「V」:have been working
「M」:since seven o'clock in the morning

英作すると

「彼らは朝の7時からずっと働いている」は「They have been working since seven o'clock in the morning.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう