日本語訳と英作文

「今朝から雨が降っています」
→「It has been raining since this morning.」

①文の要素への分割

「今朝から雨が降っています」は「天候は、今朝から雨が降っています」なので「文の要素」に分解すると

「天候は」「今朝から」「雨が降っています」

となります。

「雨が降る」を意味する「rain」は、第1文型(SV)をとり、

「天候は」・・・・・・主語(S)
「今朝から」・・・・・修飾語(M)
「雨が降っています」・述語(V)

となります。

②-①「天候は」→「it」

「天候は」は「it」で表します。

②-②「雨が降っています」→「has been raining」

「雨が降っています」は「has been raining」で表します。
「雨が降っています」は「過去から現在までの継続」を表し「rain」が「動作動詞」であることから「現在完了進行形」を使います。
「雨が降っています」は「雨が降る」+「現在完了進行形」で構成されています。

「雨が降る」は「rain」
「現在完了進行形」なので「rain」→「have been raining」
「主語」が「三人称単数」なので「have been raining」→「has been raining」
となります。

②-③「今朝から」→「since this morning」

「今朝から」は「since this morning」で表します。
「今朝」は「this morning」、「〜から」は「since」を使います。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:it
「V」:has been raining
「M」:since this morning

英作すると

「今朝から雨が降っています」は「It has been raining since this morning.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう