日本語訳と英作文

「私は40分間、このパズルをやり続けています」
→「I have been doing this puzzle for forty minutes.」

①品詞への分割

「私は40分間、このパズルをやり続けています」を「文の要素」に分解すると

「私は」「40分間」「このパズルを」「やり続けています」

となります。

「SはOをVする」という表現なので第3文型(SVO)の形が成り立ち、

「私は」・・・・・・主語(S)
「40分間」・・・・・修飾語(M)
「このパズルを」・・・・目的語(O)
「やり続けています」・・述語(V)

となります。

②-①「私は」→「I」

「私は」は主格なので「I」で表します。

②-②「40分間」→「for forty minutes」

「40分間」は「for forty minutes」で表します。

②-③「このパズルを」→「this puzzle」

「このパズルを」は目的語なので「this puzzle」で表します。

②-④「やり続けています」→「have been doing」

「やり続けています」は「過去から現在までの継続」を表し「do」が「動作動詞」であることから「現在完了進行」を使います。
「やり続けています」は、「する」+「現在完了進行」で構成されています。

「する」は「do」
「現在完了進行」で主語が「一人称・単数」なので「do」→「have been doing」

となります。

③まとめ

「文型」:第3文型(SVO)
「S」:she
「V」:have been doing
「O」:this puzzle
「M」:for forty minutes

英作すると

「私は40分間、このパズルをやり続けています」は「I have been doing this puzzle for forty minutes.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう