日本語訳と英作文

「あの少年は三十分以上走っている」
→「That boy has been running for over thirty minutes.」

①品詞への分割

「あの少年は三十分以上走っている」を「文の要素」に分解すると

「あの少年は」「三十分以上」「走っている」

となります。

「目的語(〜を)」に当たる言葉はなく、「補語(S=C)」に当たる言葉もないため、 「SはVする」という第1文型(SV)の形が成り立ち、

「あの少年は」・・・主語(S)
「三十分以上」・・・修飾語(M)
「走っている」・・・述語(V)

となります。

②-①「あの少年は」→「that boy」

「あの少年は」は「that boy」で表します。

②-②「三十分以上」→「for over thirty minutes」

「三十分以上」は「30分以上の間」という意味なので「for over thirty minutes」や「for more than thirty minutes」などで表します。

②-③「走っている」→「has been running」

「走っている」は「過去から現在までの継続」を表し「run」が「動作動詞」であることから「現在完了進行」を使います。
「走っている」は、「走る」+「現在完了進行」で構成されています。

「走る」は「run」
「現在完了進行」で主語が「三人称・単数」なので「run」→「has been running」

となります。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:that boy
「V」:has been running
「M」:for over thirty minutes

英作すると

「あの少年は三十分以上走っている」は「That boy has been running for over thirty minutes.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう