日本語訳と英作文

「彼女は何時間も友人を待っています」
→「She has been waiting for her friend for hours.」

①品詞への分割

「彼女は何時間も友人を待っています」を「文の要素」に分解すると

「彼女は」「何時間も」「友人を」「待っています」

となります。

「待つ」を表す「wait」は自動詞なので第1文型(SV)を取り、

「彼女は」・・・・・・主語(S)
「何時間も」・・・・・修飾語(M)
「友人を」・・・・・・修飾語(M)
「待っています」・・・述語(V)

となります。

②-①「彼女は」→「she」

「彼女は」は「she」で表します。

②-②「何時間も」→「for hours」

「何時間も」は「複数の時間」という意味なので「for hours」で表します。

②-③「友人を」→「for her friend」

「友人を」は修飾語なので前置詞を伴って「for her friend」で表します。

②-④「待っています」→「has been waiting」

「待っています」は「過去から現在までの継続」を表し「wait」が「動作動詞」であることから「現在完了進行」を使います。
「待っています」は「待つ」+「現在完了進行」で構成されています。

「待つ」は「wait」
「現在完了進行」で主語が「三人称・単数」なので「wait」→「has been waiting」

となります。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:she
「V」:has been waiting
「M」:for her friend
「M」:for hours

英作すると

「彼女は何時間も友人を待っています」は「She has been waiting for her friend for hours.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう