日本語訳と英作文

「彼女は冗談を言ったことがない」
→「She has never told a joke.」

①文の要素への分割

「彼女は冗談を言ったことがない」を「文の要素」に分解すると

「彼女は」「冗談を」「言ったことがない」

となります。

「言う」を意味する「tell」は、第3文型(SVO)をとり、

「彼女は」・・・・・・・主語(S)
「冗談を」・・・・・・・目的語(O)
「言ったことがない」・・述語(V)

となります。

②-①「彼女は」→「she」

「彼女は」は「she」で表します。

②-②「言ったことがない」→「has never told」

「言ったことがない」は「has never told」で表します。
「言ったことがない」は「言う」+「現在完了(経験)」+「決して〜ない」で構成されています。

「言う」は「tell」
「現在完了」なので「tell」→「have told」
「主語」が「三人称単数」なので「have told」→「has told」
「決して〜ない」なので「has told」→「has never told」
となります。

②-③「冗談を」→「a joke」

「冗談を」は「a joke」で表します。
「冗談」は「joke」で可算名詞なので冠詞をつけて「a joke」となります。 「a joke」は「tell」の目的語なので前置詞は必要ありません。

③まとめ

「文型」:第3文型(SVO)
「S」:she
「V」:has never told
「O」:a joke

英作すると

「彼女は冗談を言ったことがない」は「She has never told a joke.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう