日本語訳と英作文

「あなたはこの映画を今までに見たことがありますか?」
→「Have you ever seen this movie?」

①文の要素への分割

「あなたはこの映画を今までに見たことがありますか?」を「文の要素」に分解すると

「あなたは」「この映画を」「今までに」「見たことがありますか?」

となります。

「見る」を意味する「see」は、第3文型(SVO)をとり、

「あなたは」・・・・・・主語(S)
「この映画を」・・・・・目的語(O)
「今までに」・・・・・・修飾語(M)
「見たことがありますか?」・述語(V)

となります。

②-①「あなたは」→「you」

「あなたは」は「you」で表します。

②-②「見たことがありますか?」→「have ~ seen」

「見たことがありますか?」は「have ~ seen」で表します。
「見たことがありますか?」は「見る」+「現在完了(経験)」+「疑問」で構成されています。

「見る」は「see」
「現在完了」なので「see」→「have seen」
「疑問」なので「have seen」→「have ~ seen」
となります。

②-③「この映画を」→「this movie」

「この映画を」は「this movie」で表します。

「this movie」は「see」の目的語なので前置詞は必要ありません。

②-④「今までに」→「ever」

「今までに」は「ever」で表します。

「ever」は、「have」と「過去分詞」の間に置きます。

③まとめ

「文型」:第3文型(SVO)
「S」:you
「V」:have ~ seen
「O」:this movie
「M」:ever

英作すると

「あなたはこの映画を今までに見たことがありますか?」は「Have you ever seen this movie?」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう