日本語訳と英作文

「京都では一週間、雨が降っていません。」
→「It hasn't rained in Kyoto for a week.」

①品詞への分割

「京都では一週間、雨が降っていません。」は「京都では1週間、天候は雨が降っていません」という意味なので「文の要素」に分解すると

「京都では」「1週間」「天候は」「雨が降っていません」

となります。

「目的語(〜を)」に当たる言葉はなく、「補語(S=C)」に当たる言葉もないため、 「SはVする」という第1文型(SV)の形が成り立ち、

「京都では」・・・・・修飾語(M)
「1週間」・・・・・・修飾語(M)
「天候は」・・・・・・主語(S)
「雨が降っていません」・・・述語(V)

となります。

②-①「京都では」→「in Kyoto」

「京都では」は「in Kyoto」で表します。

②-②「1週間」→「for a week」

「1週間」は「for a week」で表します。

②-③「天候は」→「it」

「天候は」は「it」で表します。

②-④「雨が降っていません」→「hasn't rained」

「雨が降っていません」は、「雨が降る」+「現在完了」+「否定」で構成されています。

「雨が降る」は「rain」
「現在完了」で主語が「三人称・単数」なので「rain」→「has rained」
「否定」なので「has rained」→「hasn't rained」

となります。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:it
「V」:hasn't rained
「M」:in Kyoto
「M」:for a week

英作すると

「京都では一週間、雨が降っていません。」は「It hasn't rained in Kyoto for a week.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう