日本語訳と英作文

「彼らは以前、アメリカに行ったことがあります。」
→「They have been to America before.」

①品詞への分割

「彼らは以前、アメリカに行ったことがあります。」を「文の要素」に分解すると

「彼らは」「以前」「アメリカに」「行ったことがあります」

となります。

「目的語(〜を)」に当たる言葉はなく、「補語(S=C)」に当たる言葉もないため、 「SはVする」という第1文型(SV)の形が成り立ち、

「彼らは」・・・・・・・・主語(S)
「以前」・・・・・・・・・修飾語(M)
「アメリカに」・・・・・・修飾語(M)
「行ったことがあります」・・・述語(V)

となります。

②-①「彼らは」→「they」

「彼らは」は主格なので「they」で表します。

②-②「以前」→「before」

「以前」は「before」で表します。

②-③「アメリカに」→「to America」

「アメリカに」は「to America」で表します。

②-④「行ったことがあります」→「have been」

「行ったことがあります」は「行く」+「現在完了(経験)」で構成されています。

「go」は「行ってしまう」という意味なので、「行ったことがある」は「いたことがある」という意味と捉えて「be」を使います。
「現在完了(経験)」なので「be」→「have been」

となります。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:they
「V」:have been
「M」:to America
「M」:before

英作すると

「彼らは以前、アメリカに行ったことがあります。」は「They have been to America before.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう