日本語訳と英作文

「彼の飛行機は何時に東京に着くのですか?」
→「What time is his flight going to arrive in Tokyo?」

①品詞への分割

「彼の飛行機は何時に東京に着くのですか?」を「文の要素」に分解すると

「彼の飛行機は」「何時に」「東京に」「着くのですか?」

となります。

「目的語(〜を)」に当たる言葉はなく、「補語(S=C)」に当たる言葉もないため、 「SはVする」という第1文型(SV)の形が成り立ち、

「彼の飛行機は」・・・・主語(S)
「何時に」・・・・・・・修飾語(M)
「東京に」・・・・・・・修飾語(M)
「着くのですか?」・・・述語(V)

となります。

②-①「彼の飛行機は」→「his flight」

「彼の飛行機は」は「his flight」で表します。

②-②「何時に」→「what time」

「何時に」は「what time」で表します。

②-③「東京に」→「in Tokyo」

「東京に」は「in Tokyo」で表します。 東京という広い場所の中のどこか一箇所に彼がいることを想像すると「at」より「in」を使うのが自然です。

②-④「着くのですか?」→「is ~ going to arrive」

「着くのですか?」は「着く予定ですか?」という意味なので「着く」+「予定」+「疑問」で構成されています。

「着く」は「arrive」で、主語は「三人称」「単数」なので「arrives」
「予定」なので「arrives」→「is going to arrive」
「疑問」なので「S is going to arrive」→「is S going to arrive」

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:his flight
「V」:is ~ going to arrive
「M」:in Tokyo
「M」:what time

「疑問詞」を文頭に移動させる必要があることに注意して英作すると

「彼の飛行機は何時に東京に着くのですか?」は「What time is his flight going to arrive in Tokyo?」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう