日本語訳と英作文

「彼女の兄はどのくらいここにいるのですか?」
→「How long has her brother been here?」

①品詞への分割

「彼女の兄はどのくらいここにいるのですか?」を「文の要素」に分解すると

「彼女の兄は」「どのくらい」「ここに」「いるのですか?」

となります。

「いる」を意味する「be」は第1文型(SV)を取り、

「彼女の兄は」・・・・主語(S)
「どのくらい」・・・・修飾語(M)
「ここに」・・・・・・修飾語(M)
「いるのですか?」・・述語(V)

となります。

②-①「彼女の兄は」→「her brother」

「彼女の兄は」は「her brother」で表します。

②-②「どのくらい」→「how long」

「どのくらい」は「どのくらい長く」という意味なので「how long」で表します。

②-③「ここに」→「here」

「ここに」は「here」で表します。

②-④「いるのですか?」→「has ~ been」

「いるのですか?」は「居続けるのですか?」という意味なので「いる」+「現在完了形(継続)」+「疑問」で構成されています。

「いる」は「be動詞」で、主語は「三人称」「単数」なので「is」
「現在完了形(継続)」なので「is」→「has been」 「疑問」なので「S has been」→「has S been」

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:her brother
「V」:has ~ been
「M」:here
「M」:how long

「疑問詞」を文頭に移動させる必要があることに注意して英作すると

「彼女の兄はどのくらいここにいるのですか?」は「How long has her brother been here?」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう