日本語訳と英作文

「トムはいつ日本に帰ってきましたか?」
→「When did Tom come back to Japan?」

①品詞への分割

「トムはいつ日本に帰ってきましたか?」を「文の要素」に分解すると

「トムは」「いつ」「日本に」「帰ってきましたか?」

となります。

「目的語(〜を)」に当たる言葉はなく、「補語(S=C)」に当たる言葉もないため、 「SはVする」という第1文型(SV)の形が成り立ち、

「トムは」・・・・・・・・・主語(S)
「いつ」・・・・・・・・・・修飾語(M)
「日本に」・・・・・・・・・修飾語(M)
「帰ってきましたか?」・・・述語(V)

となります。

②-①「トムは」→「Tom」

「トムは」は人名なので「Tom」で表します。

②-②「いつ」→「when」

「いつ」は「when」で表します。

②-③「日本に」→「to Japan」

「日本に」は到達点(行き先)を表しているため「to Japan」を使います。

②-④「帰ってきましたか?」→「did ~ come back」

「帰ってきましたか?」は「帰ってくる」+「過去」+「疑問」で構成されています。

「帰ってくる」は「be back」や「come back」
「過去」なので「come back」→「came back」
「疑問」なので「S came back」→「did S come back」

となります。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:Tom
「V」:did ~ come back
「M」:when
「M」:to Japan

「疑問詞」を文頭に移動させる必要があることに注意して英作すると

「トムはいつ日本に帰ってきましたか?」は「When did Tom come back to Japan?」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう