日本語訳と英作文

「私は7時に夕食を食べるだろう」
→「I will eat dinner at seven.」

①文の要素への分割

「私は7時に夕食を食べるだろう」を「文の要素」に分解すると

「私は」「7時に」「夕食を」「食べるだろう」

となります。

「食べる」を意味する「eat」は、第3文型(SVO)をとり、

「私は」・・・・主語(S)
「7時に」・・・修飾語(M)
「夕食を」・・・目的語(O)
「食べるだろう」・・述語(V)

となります。

②-①「私は」→「I」

「私は」は「I」で表します。

②-②「食べるだろう」→「will eat」

「食べるだろう」は「will eat」で表します。

「will」には
①不確定性を示す:~だろう(未来を示すことが多い)
②意志:~するつもりだ
の2種類があります

②-③「夕食を」→「dinner」

「夕食を」は「dinner」で表します。
「夕食」という意味の「dinner」は不可算名詞なので冠詞は必要なく、「eat」の目的語なので前置詞は必要ありません。

②-④「7時に」→「at seven」

「7時に」は「at seven o'clock」や「at seven」で表します。

③まとめ

「文型」:第3文型(SVO)
「S」:I
「V」:will eat
「O」:dinner
「M」:at seven

英作すると

「私は7時に夕食を食べるだろう」は「I will eat dinner at seven.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう