日本語訳と英作文

「彼女らは明日野球をするでしょう」
→「They will play baseball tomorrow.」

①品詞への分割

「彼女らは明日野球をするでしょう」を「文の要素」に分解すると

「彼女らは」「明日」「野球を」「するでしょう」

となります。

「SはOをVする」という表現なので第3文型(SVO)の形が成り立ち、

「彼女らは」・・・・・主語(S)
「明日」・・・・・・・修飾語(M)
「野球を」・・・・・・目的語(O)
「するでしょう」・・・述語(V)

となります。

②-①「彼女らは」→「they」

「彼女らは」は「they」で表します。

②-②「明日」→「tomorrow」

「明日」は「tomorrow」で表します。

②-③「野球を」→「baseball」

「野球を」は「baseball」で表します。

②-④「するでしょう」→「will play」

「するでしょう」は「(スポーツを)する」+「だろう」で構成されています。

「(スポーツを)する」は「play」
「だろう」なので「play」→「will play」

となります。

「will」には
①不確定性を示す:~だろう(未来を示すことが多い)
②意志:~するつもりだ
の2種類があります

③まとめ

「文型」:第3文型(SVO)
「S」:they
「V」:will play
「O」:baseball
「M」:tomorrow

であるため、英作すると

「彼女らは明日野球をするでしょう」は「They will play baseball tomorrow.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう