日本語訳と英作文

「明日のパーティには多くの招待客がいますか?」
→「Will there be many guests at tomorrow's party?」

①品詞への分割

「明日のパーティには多くの招待客がいますか?」を「文の要素」に分解すると

「明日のパーティには」「多くの招待客が」「いますか?」

となります。

「目的語(〜を)」に当たる言葉はなく、「補語(S=C)」に当たる言葉もないため、 「SはVする」という第1文型(SV)の形が成り立ち、

「明日のパーティには」・・修飾語(M)
「多くの招待客が」・・・・主語(S)
「いますか?」・・・・・・述語(V)

となります。

②-①「明日のパーティには」→「at tomorrow's party」

「明日のパーティには」は「at tomorrow's party」で表します。

②-②「多くの招待客が」→「many guests」

「多くの招待客が」は「many guests」で表します。

②-③「いますか?」→「will there be」

「いますか?」は「いるだろうか?」なので「いる」+「だろう」+「疑問」で構成されています。

「いる」は「there are」
「だろう」なので「there are」→「there will be」
「疑問」なので「there will be」→「will there be」

となります。

「will」には
①不確定性を示す:~だろう(未来を示すことが多い)
②意志:~するつもりだ
の2種類があります

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「V」:will there be
「S」:many guests
「M」:at tomorrow's party

であるため、英作すると

「明日のパーティには多くの招待客がいますか?」は「Will there be many guests at tomorrow's party?」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう