日本語訳と英作文

「私は彼らにフランス語を教えるでしょう。」
→「I will teach them French.」

①品詞への分割

「私は彼らにフランス語を教えるでしょう。」を「文の要素」に分解すると

「私は」「彼らに」「フランス語を」「教えるでしょう」

となります。

「AにBをVする」という第4文型(SVOO)の形が成り立ち、

「私は」・・・・・・・・主語(S)
「彼らに」・・・・・・・目的語(O1)
「フランス語を」・・・・目的語(O2)
「教えるでしょう」・・・述語(V)

となります。

②-①「私は」→「I」

「私は」は主格なので「I」で表します。

②-②「彼らに」→「them」

「彼らに」は目的格なので「them」で表します。

②-③「フランス語を」→「French」

「フランス語を」は「French」で表します。

②-④「教えるでしょう」→「will teach」

「教えるでしょう」は「教える」+「だろう」で構成されています。

「教える」は「teach」
「だろう」なので「teach」→「will teach」

となります。

「will」には
①不確定性を示す:~だろう(未来を示すことが多い)
②意志:~するつもりだ
の2種類があります

③まとめ

「文型」:第4文型(SVOO)
「S」:I
「V」:will teach
「O」:them
「O」:French

であるため、英作すると

「私は彼らにフランス語を教えるでしょう。」は「I will teach them French.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう