日本語訳と英作文

「今朝雨が降りました」
→「It rained this morning.」

①文の要素への分割

「今朝雨が降りました」は「天気は、今朝雨が降りました」なので「文の要素」に分解すると

「天気は」 「今朝」「雨が降りました」

となります。

「雨が降る」を意味する「rain」は、第1文型(SV)をとり、

「天気は」・・・・・・主語(S)
「今朝」・・・・・・・修飾語(M)
「雨が降りました」・・述語(V)

となります。

②-①「天気は」→「it」

「天気は」は「it」で表します。

②-②「雨が降りました」→「rained」

「雨が降りました」は「rained」で表します。
「雨が降りました」は「雨が降る」+「過去」です。

「雨が降る」は「rain」で、主語が「三人称単数」なので「rains」
「過去」なので「rains」→「rained」
となります。

②-③「今朝」→「this morning」

「今朝」は「this morning」で表します。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:it
「V」:rained
「M」:this morning

英作すると

「今朝雨が降りました」は「It rained this morning.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう