日本語訳と英作文

「私は昨夜流れ星を見ました」
→「I saw a falling star last night.」

①品詞への分割

「私は昨夜流れ星を見ました」を「文の要素」に分解すると

「私は」「昨夜」「流れ星を」「見ました」

となります。

「SはOをVする」という表現なので第三文型(SVO)の形が成り立ち、

「私は」・・・・・主語(S)
「昨夜」・・・・・修飾語(M)
「流れ星を」・・・目的語(O)
「見ました」・・・述語(V)

となります。

②-①「私は」→「I」

「私は」は主格なので「I」で表します。

②-②「昨夜」→「last night」

「昨夜」は、「last night」で表します。

②-③「流れ星を」→「a falling star」

「流れ星を」は「shooting star」や「falling star」で表します。 可算名詞なので「a shooting star」や「a falling star」となります。

②-④「見ました」→「saw」

「見ました」は「見る」+「過去」で構成されています。

「見る」は「see」
時制は「過去」なので「see」→「saw」

となります。

③まとめ

「文型」:第3文型(SVO)
「S」:I
「V」:saw
「O」:a falling star
「M」:last night

であるため、英作すると

「私は昨夜流れ星を見ました」は「I saw a falling star last night.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう